Keresés
Close this search box.

Lefejezték a királynőt – Itt van Mardoll első magyarnyelvű klipje!

Mardoll_kiralyno
Egyedi humorral és rengeteg iróniával találkozik a néző a klipben!

A dal nem mentes a szókimondó társadalomkritikától, a klipben pedig egyedi humorával és rengeteg iróniával találkozik a néző!


Különleges hírt osztott meg velünk az énekesnő menedzsmentje: hosszú ideje készült első magyar nyelvű dalára az X-Faktorból ismertté vált Catherine Dederick, azaz Mardoll. Az előadónak nagy kihívás volt a dal elkészítése, hiszen amerikai-magyarként élete jelentős részét a tengerentúlon töltötte, így a magyar nyelvvel olykor meggyűlik a baja.


Eredetileg angolul írtam meg a dalt, ’Once I had a dream’ címen és arról szólt, hogy gyerekként mindig arról álmodoztam, amit most csinálok. A Linkin Park „We Made it” érzése keveredett benne a rapzenében megtalálható braggadocio stílusokkal. Azonban mikor le akartuk fordítani be kellett látnom, hogy ugyanazt a kontextust, ugyanazzal a lüktetéssel lehetetlen magyarul is visszaadni.

Megpróbáltunk a témánál maradni úgy, hogy a dal stílusa ne változzon, de a szöveg is izgalmas maradjon. A magyar nyelv rendkívül összetett és vannak benne olyan hangok, amelyeket nem könnyű kimondanom. Magyarul rappelni igazi nyelvtorna számomra. A helyzet csak durvult, amikor megpróbáltam hozzáadni a dal sebességét, tempóját. Szóval minden magyar (speed) rappernek teljes tiszteletem, magyarul rappelni nagyon kemény!

– árulta el Mardoll a kiadó szerint.



Nézd meg a klipet ITT


Sokak számára talán erősnek tűnnek a sorok, de az angol szövegeim van, hogy még szókimondóbbak. Egyébként a dal és a klip is egy társadalmi kommentár, iróniával fűszerezve: rávilágít arra, hogy az emberek mennyire hisznek a szóbeszédek alapján kialakított hamis képeknek. Az ’Irigyek a gyerekek mert tele vagyok pénzzel’ – is csak egy kis rájátszás arra, hogy engedjük el a sztereotip gondolkodást

– tette hozzá Catherine Dederick.

Szeretném megmutatni, hogy a nők ugyanolyan kemények – vagy még keményebbek – tudnak lenni a rap világában is, mint a férfiak. Biztos, hogy lesz, akinek ez túl sok, de vállalom, én ilyen vagyok

– mondta Mardoll.

A klip koncepcióját is maga álmodta meg.

Marie Antoinette különc nő volt, több mende -mondát kitaláltak róla, amelyek hozzájárultak fejvesztéséhez. A klipben én is hasonló karaktert alakítok, aki elrontja a lakomát és káoszt teremt. Nem hajlandó beilleszkedni normákba, ezért a végén lefejezik. A klipben több, hozzám közelálló ismert zenei arc is feltűnik, mint a párom, Hadas Alfréd, de Pribelszki és Fehér Holló is szerepet kaptak. Nagyon hálás vagyok mindenkinek, aki a klipen dolgozott – csodálatos volt a közös munka

– mesélte Catherine.


Szeretnék még sok-sok dalt és látványos klipet készíteni és lehető legtöbb helyre eljutni fellépni. Hamarosan egy új terepre is átmerészkedem, épp dj-zni tanulok, így hamarosan bárki megnézheti milyen, amikor egyszerre tolom: rappelve a dj-pult mögül 

– zárta Mardoll a vallomását arról, még milyen szerepben láthatjuk őt viszont a közeljövőben!

 

Nem áll le tervei megvalósításával a magyar zene új üdvöskéje, hamarosan új szerepben is viszontláthatjuk!

Oszd meg kérlek, ha tetszett!

Mindenünk a zene

Friss

Bérczesi Róbert és Müller Péter Sziámi

„Mint a kés a vajban” – megjelent a CSILLAGTÚRA

Március 21-én jelent meg Bérczesi Róbert és Müller Péter Sziámi közös projektjének legújabb gyümölcse, a CSILLAGTÚRA, amely nemcsak azért különleges, mert ezúttal Péter is énekel, hanem mert a HIPERKARMA zenekar játszotta fel a zenét.

A zenét kevesen merik hivatásuknak tekinteni

Friss mai állások a zene és koncertek világában

A könnyű- és komolyzenei szcéna hazánkban is komoly népszerűségnek örvend, még ha más-más rétegeknek is szól. Ebben pedig sok szakember és háttérmunkás komoly és elhivatott munkája is benne van, így tehát bátran mondhatjuk azt, hogy ez a terület ma is remek álláslehetőségeket kínál.